今天是:  
如果您有任何业务咨询,请点击这里,我们会在一个工作日给您明晰的答复    
咨询

咨询电话:   010-51667052


 
  北京通联译英语翻译公司推出英语快速翻译服务,具体时间如下:
1千字以内 2小时
5千字以内 6小时
1万字以内 10小时
  庞大的全职翻译队伍(超过150个语种)

咨询电话:010-51667052
 
翻译语种:英、日德、韩语等
普通类翻译:商贸信涵、一般资料等
技术类翻译:机械、电子、通讯等
金融类翻译:证券、税务、保险等
文学类翻译:宣传、报、撰稿等      
 
 

 

  谈信息时代的翻译

    翻译是国际间理解的钥匙,据说,西欧的文明归功于翻译者(据L.G. 凯里,1979),可见社会的进步离不开翻译。在未来的世界里,也许一个文化族群的存亡就取决于一个词的及时而准确的翻译,因此,有人惊呼“不译则亡”(Translate or die.)。(Engle and Engle 1985:2) 但这个问题的严重性平常很少为公众所了解,只有当交际的失败造成罢工、秩序混乱、法律问题或致命的事故,有时甚至是战争,公众才去加以注意。

   1970 年,有几个美国人吃了一种有毒的蘑菇,不知道用什么方法救治,数日之内便有两人死亡。一位药剂师听到了无线电广播对此事的报道,他知道有一种治疗方法在 1959 年曾成功地得到运用,并于 1963 年公诸于世。为什么事隔 7 年之后,美国医生竟然不知道呢?估计是由于治疗方法的报告仅仅发表在欧洲大陆的各种语言杂志而非英语杂志上。(据D.A.E. 谢泼德,1973)这个例子说明没有及时、正确的翻译将对国家造成极大的危害。

    中华民族要挺立于世界民族之林就必须了解世界,同时让世界了解自己。要让国人了解世界就需要将外文信息转换成中文,要让世界了解自己则需要将中文信息转换成外文。作为翻译工作者应该有强烈的使命感,充分发挥翻译在信息交流方面的桥梁作用,保证信息交流的顺利进行。



公司地址:北京市 朝阳区 东三环北路 汇鑫写字楼 203
电话:010-51667052(多线) 65858680  传真:010-65066691  
版权所有:通联译翻译公司 2003-2007
京ICP备05053727